От вида перевода зависит его стоимость
От вида перевода зависит его стоимость
Simultaneous interpreting
The most difficult type of interpreting that requires special skills: the interpreter speaks almost simultaneously with the speaker, only a few seconds behind
Consecutive interpreting
The translator waits for the speaker to make a semantic pause and translates a fragment of his speech. In order not to miss important details, the interpreter takes notes during the speech
Remote interpreting
The interpreter connects to the conversations by phone or using special platforms (Zoom, Skype, etc.). So it provides communication in any environment.
English
Russian
Ukrainian
French
Italian
Spanish
Chinese
Turkish
Kyrgyz
Kazakh
Uzbek
Polish
Tajik
Georgian
Armenian
Lithuanian
Latvian
Belorussian
German
Bulgarian
Moldavian
Romanian
When you work with us, you can be sure that the only person who will be working with your documents is the translator. No discussions inside or outside the company. Confidentiality is our top priority. We protect our clients’ reputation and sincerely do our best to build trust with our clients.
4
We deliver results
Translate documents, audio-video recording, testimonies etc. fully meeting client’s requirements
Minimum turnaround time
We translate documents at a fast turnaround rate; we provide certified translation with notary statement when needed. This will save you time and money. Your documents will be accepted at any government agency.
License
Professional license issued by the State of Illinois is a guarantee that translations will be accepted in any court, governmental agency, at USCIS, Political Asylum Office and the Board of Immigration Review, as well as any other agrencies.
Service
Our experienced professionals will be able to help you out. Please note that we offer a comprehensive service package that will save you time and money.
Fill out the Request Form
Discuss the specifics of the interpretation: date, time and location
Sign the contract and pay for service to allow interpreter time to prepare for assignment;
Meet 30 minutes before scheduled time of the meeting, check equipment and sign NDA or “Declaration of Interpreter”
Can I request an interpreter for 20–30 minutes? For an hour?
Is it possible to check the selected interpreter, conduct an interview with him/her?
Is it possible to transfer the payment to the interpreter personally on the day of the event?
We don't know exactly how many hours we need an interpreter. How to be?